返回列表 回复 发帖

英语讲座

南国剑客(330264548) 20:14:37
大家欣赏一下美国总统乔治.布什的重要讲话.美国部队在乔治.布什思想的指引下,万里挥师,以民主军队的伟大勇气,一举拿下了世界最大的产油国,为美国人民创造了大量就业机会,杀得伊拉克人民丢盔卸甲,俯首称臣.
南国剑客(330264548) 20:16:20
THE PRESIDENT:
南国剑客(330264548) 20:16:46
这个单词就是总统的意思,指导者也领导者也适用
南国剑客(330264548) 20:26:57
Good afternoon. Yesterday, December the 13th, at around 8:30 p.m. Baghdad time, United States military forces captured Saddam Hussein alive.
南国剑客(330264548) 20:27:17
布什先生说:
南国剑客(330264548) 20:29:21
下午好:
昨天,12月13日,巴格达时间晚上8点30分左右,美国军事力量将萨达姆·侯赛因生擒。
南国剑客(330264548) 20:29:31
句子很好懂
南国剑客(330264548) 20:30:34
Baghdad:巴格达
天人合一(77339042) 20:31:03
是讲给所有美国人听的,不能太难,的确好懂
南国剑客(330264548) 20:31:57
United States military forces:美国军事力量
南国剑客(330264548) 20:33:12
forces :复数形式,原形是:force:力量,武力,精力,大家注意一下就是了.
南国剑客(43703458) 20:33:40
哦 知道了
爱因斯坦(43703458) 20:34:36

南国剑客(330264548) 20:34:39
captured,逮捕,用了一般过去式
南国剑客(330264548) 20:35:04
Saddam Hussein:萨达姆·侯赛因
爱因斯坦(43703458) 20:35:17
死了已经
南国剑客(330264548) 20:36:27
总统先生的讲话很通俗
南国剑客(330264548) 20:37:12
He was found near a farmhouse outside the city of Tikrit, in a swift raid conducted without casualties. And now the former dictator of Iraq will face the justice he denied to millions.
南国剑客(330264548) 20:38:40
翻译一下:
美军对提克里特城外的一座农场进行了突然袭击,在附近发现了萨达姆。行动中没有造成 人员伤亡。现在这个伊拉克的前独裁者将要面临公正的审判,而他曾经剥夺了数百万人应该享有的公正。
南国剑客(330264548) 20:43:14
city of Tikrit:提克里特城
南国剑客(330264548) 20:45:00
a farmhouse outside:一座农场外面,萨达拇先生是在提克里特城外一座农场外被万里之外的外国人以"民主"的名义抓住的.
南国剑客(330264548) 20:46:52
swift raid conducted:快速地袭击行动,最后是动词一般过去式
南国剑客(330264548) 20:48:05
casualty:人员伤亡
南国剑客(330264548) 20:49:16
without casualties:没有造成人员伤亡.注意翻译时要按照汉语习惯加上造成这个词,以免句子希奇古怪.
南国剑客(330264548) 20:50:36
the former dictator :从前的独裁者
南国剑客(330264548) 20:52:13
我觉的布什先生也是独裁者,这场战争美国人民也是不同意的.没有人员伤亡,妙!总统加重了语气.
南国剑客(330264548) 20:54:21
deny:拒绝,否认
南国剑客(330264548) 20:54:45
justice:公平,正义
南国剑客(330264548) 20:55:43
翻译时应照顾汉语习惯,绝不能直译,将总统先生的本意表达出来.
南国剑客(330264548) 20:57:01
he denied to millions.指萨达拇先生曾剥夺过几百万人应享有的公平和正义.拒绝过几百万人,厉害.
南国剑客(330264548) 20:57:52
face the justice:面临正义的审判,萨达拇惨了
南国剑客(330264548) 21:04:11
face,名词是面部的意思,动词用法活跃,面临,面对等都行.
南国剑客(330264548) 21:06:25
The capture of this man was crucial to the rise of a free Iraq. It marks the end of the road for him, and for all who bullied and killed in his name.
南国剑客(330264548) 21:08:06
翻译一下:
此人的落网对建立一个自由的伊拉克至关重要,它标志着他(萨达姆)以及在他的名义下作恶多端、疯狂杀戮的人走到了末路。
南国剑客(330264548) 21:09:29
The capture:捕获,战利品,一个定冠词就知道是个名词,其实也可以做动词
南国剑客(330264548) 21:10:02
萨达拇做为伊拉克总统,成了异族的战利品.
南国剑客(330264548) 21:10:59
crucial:形容词,非常重要的
南国剑客(330264548) 21:13:45
the rise of a free Iraq. rise直译是升起,高涨,增加等意义,在这里总统的意思是对恢复和建立伊拉克的自由(即美国人免费使用石油的自由)太重要了.
南国剑客(330264548) 21:13:58
Iraq:伊拉克
南国剑客(330264548) 21:14:15
可惜这个工具无法发音,要不就完美了
南国剑客(330264548) 21:14:52
今天素晴老师未到,我小丑跳梁,就到这里,谢谢大家,下课,自由讨论.
天人合一(77339042) 21:15:17
谢谢南国老师,讲得很好!
天人合一(77339042) 21:16:31
讲得很细,容易听懂,能有效提高英语水平,同时了解时事政治及东西方文化冲突
南国剑客(330264548) 21:16:59
我不会讲英国文学,拿这个活耀气氛
天人合一(77339042) 21:17:39
中国文学讲得那么好,自然以后也能讲英国文学
南国剑客(330264548) 21:17:49
也许
南国剑客(330264548) 21:18:03
不过换一种语言就觉得怪怪的
天人合一(77339042) 21:18:47
中盟大学的英语讲座要办出特色来,欢迎大家都来参与,能讲的都来讲
天人合一(77339042) 21:20:00
学习了英语,也更能体会汉语的特点
南国剑客(330264548) 21:20:28
一起来最好,我还有待提高
天人合一(77339042) 21:20:49
我们都有待提高啊
和谐大一统,中盟与世盟;高度团结,高度民主;复兴中华文明,中西合璧;社会主义(广义)就是为社会,包含社会的方方面面。
天人合一(77339042) 20:00:55
今天枫林主任出差了,大家可自由讨论
南国剑客(330264548) 20:01:51
人类文明是沉重的
天人合一(77339042) 20:02:43
南国兄讲人类文明怎么样?
南国剑客(330264548) 20:03:16
今天算了,思路不清晰,随便谈吧
南国剑客(330264548) 20:03:32
我也是到时间才有才思
天人合一(77339042) 20:03:41
可继续前天的布什英语讲话如何?
南国剑客(330264548) 20:03:50
天人兄多发表高见
南国剑客(330264548) 20:04:03
那也好,我查一下原文
天人合一(77339042) 20:04:20

南国剑客(330264548) 20:06:34
The capture of this man was crucial to the rise of a free Iraq. It marks the end of the road for him, and for all who bullied and killed in his name.
南国剑客(330264548) 20:06:44
昨天到这里了
南国剑客(330264548) 20:06:50
翻译一下
天人合一(77339042) 20:07:00

南国剑客(330264548) 20:07:14
此人的落网对建立一个自由的伊拉克至关重要,它标志着他(萨达姆)以及在他的名义下作恶多端、疯狂杀戮的人走到了末路。
南国剑客(330264548) 20:08:12
the rise of a free Iraq.在伊拉克升起了自由,总统先生会讲话的.
南国剑客(330264548) 20:08:40
双关语,英语一词多义,容易耍流氓
爱因斯坦(43703458) 20:09:31
?双关语?哪个是双关语?
南国剑客(330264548) 20:12:49
bully:威吓,凌逼
沉默人(349983813) 20:13:20
南国老师好!
南国剑客(330264548) 20:13:36
It marks the end of the road for him,标志着他(萨达拇)道路的结束。
南国剑客(330264548) 20:14:01
沉默英雄好!很想念你啊
南国剑客(330264548) 20:14:24
mark,标记,标志
沉默人(349983813) 20:14:41
您好!您好,我也一样想您啊!
南国剑客(330264548) 20:14:53
啥道路,就是:bullied and killed in his name.
南国剑客(330264548) 20:15:33
杀和欺凌的道路,我都怀疑总统先生不会说话。
南国剑客(330264548) 20:15:48
你前程远大!
南国剑客(330264548) 20:16:36
the end ,结束了,萨总统成了美国武装力量的战利品。
南国剑客(330264548) 20:18:10
For the Baathist holdouts largely responsible for the current violence, there will be no return to the corrupt power and privilege they once held.
南国剑客(330264548) 20:19:22
 顽固不化的阿拉伯复兴社会党党徒应该对目前的暴力事件负主要责任,但是他们曾掌握的腐败权力与特权一去不返了。
南国剑客(330264548) 20:21:35
the Baathist:阿拉伯复兴社会党党徒
南国剑客(330264548) 20:23:25
holdout:坚持,引申为顽固
南国剑客(330264548) 20:24:04
largely responsible :主要责任
南国剑客(330264548) 20:25:24
the current violence:目前的暴力
南国剑客(330264548) 20:25:32
名词性词组
南国剑客(330264548) 20:25:43
学英语就是学词组
南国剑客(330264548) 20:26:42
corrupt:腐败的
南国剑客(330264548) 20:27:28
the corrupt power and privilege:腐败权力和特权,两个罪名很勉强
南国剑客(330264548) 20:27:55
they once held. 他们曾经掌握的
南国剑客(330264548) 20:29:00
对美国人民这样说,总统先生的脸也会红的。
南国剑客(330264548) 20:29:45
For the vast majority of Iraqi citizens who wish to live as free men and women, this event brings further assurance that the torture chambers and the secret police are gone forever.
南国剑客(330264548) 20:30:44
对于大多数希望享有自由的伊拉克国民来说,萨达姆的被捕进一步确保了酷刑和秘密警察永远不会再回来了。
南国剑客(330264548) 20:31:48
the vast majority of Iraqi citizens :大多数的伊拉克国民
南国剑客(330264548) 20:32:18
For,这里可做对于理解,介词
南国剑客(330264548) 20:34:38
who wish to live as free men and women:who代伊拉克人民,下面wish to live as free men and women就是希望生命和自由的伊拉克男女的意思,直译成汉语有讽刺之义。
南国剑客(330264548) 20:35:16
两种文化差异是大的,甚至很大
南国剑客(330264548) 20:38:44
this event brings further assurance :这个事实,即美军占领伊拉克,促进和保证了....
南国剑客(330264548) 20:39:00
further :促进
南国剑客(330264548) 20:39:32
assurance:确信,断言
南国剑客(330264548) 20:40:14
the torture chambers:拷问室
南国剑客(330264548) 20:40:29
the secret police:秘密警察
南国剑客(330264548) 20:40:57
gone forever:永远的走了
南国剑客(330264548) 20:41:28
forever:副词,永远,永恒
南国剑客(330264548) 20:42:39
语言编织的也有一定技巧
南国剑客(330264548) 20:44:15
And this afternoon, I have a message for the Iraqi people: You will not have to fear the rule of Saddam Hussein ever again.
南国剑客(330264548) 20:45:07
在这样一个下午,我希望向伊拉克人民传达这样一个信息:你们将永远不需要再害怕萨达姆的统治了。
南国剑客(330264548) 20:45:53
message:消息,讯息
南国剑客(330264548) 20:46:28
I have a message for the Iraqi people:我有个消息传达给伊拉克人民。绝妙
南国剑客(330264548) 20:46:46
石油成了和平鸽
南国剑客(330264548) 20:47:20
will not have to fear :将不用害怕
南国剑客(330264548) 20:47:58
the rule of Saddam Hussein:萨达拇.侯塞因的统治
南国剑客(330264548) 20:51:05
All Iraqis who take the side of freedom have taken the winning side.
南国剑客(330264548) 20:51:09
所有站在自由一边的伊拉克人都选择了胜利。
南国剑客(330264548) 20:51:39
All Iraqis:所有的伊拉克人民
南国剑客(330264548) 20:52:04
take the side of freedom:在自由这一边的
南国剑客(330264548) 20:52:16
自由一词模糊
南国剑客(330264548) 20:52:35
freedom其实是个两头打人的棍子
南国剑客(330264548) 20:55:01
taken the winning side.在胜利这一边
南国剑客(330264548) 20:55:17
美国鬼子喝石油的自由
南国剑客(330264548) 20:56:10
freedom:总统先生自称站在笼子里讲话,他有自由吗?滑稽
南国剑客(330264548) 20:57:08
The goals of our coalition are the same as your goals -- sovereignty for your country, dignity for your great culture, and for every Iraqi citizen, the opportunity for a better life.
南国剑客(330264548) 20:59:14
联军的目标和你们的目标是一致的:国家主权、伟大文化的尊严和所有伊拉克人过上幸福生活的权利。
南国剑客(330264548) 20:59:31
The goal:目标
南国剑客(330264548) 21:00:59
our coalition :联军
南国剑客(330264548) 21:01:30
same as your goals:和你们的目标一样
南国剑客(330264548) 21:02:04
sovereignty:主权
南国剑客(330264548) 21:02:36
dignity:尊严
南国剑客(330264548) 21:03:03
dignity for your great culture:你们伟大文化的尊严
南国剑客(330264548) 21:03:40
opportunity:机会,时机
南国剑客(330264548) 21:04:46
the opportunity for a better life:更好生活的机会,不过这个机会目前很遭,联军的到来让伊拉克人民大量死亡,情况很不好
南国剑客(330264548) 21:05:40
虽然总统先生侃侃而谈,但内容虚伪,可读性不高,不提情绪,今天到这里,下课。
和谐大一统,中盟与世盟;高度团结,高度民主;复兴中华文明,中西合璧;社会主义(广义)就是为社会,包含社会的方方面面。
天人合一(77339042) 21:08:54
奥运英语
天人合一(77339042) 21:09:44
What does Fuwa represent?
吉祥物的首次“现身”是在1972年慕尼黑奥运会上,此后吉祥物便成为历届奥运会的重要形象代表。奥运吉祥物以其富有活力的独特形象深入人心,体现了奥林匹克精神、传达当届奥运会的举办理念以及主办城市的历史文化和人文精神,明年的北京奥运会吉祥物“福娃”恐怕是奥运史上象征意义最为丰富的了,那么你知道它们都代表怎样的含义吗?
天人合一(77339042) 21:10:23
Fuwa are probably the most meaningful Olympic mascots in the history. Actually, when designers design them, they put many symbolic meanings into these five mascots that represent traditional culture and natural characteristics of China, which might be very difficult for foreigners to understand.
天人合一(77339042) 21:11:59
Basically, the name of the five Fuwa: "Beibei", "Jingjing", "Huanhuan", "Yingying" and "NIni" altogether in Chinese means welcome to Beijing. And they represent for five Olympic rings and also the five elements in Chinese philosophy. The five image of Fuwa come from the original shape of Chinese sturgeon, panda, Olympic flame, Tibetan antelope and swallow.
天人合一(77339042) 21:14:57
rings 吊环
天人合一(77339042) 21:15:49
sturgeon  [鱼]鲟鱼
天人合一(77339042) 21:16:27
panda n.熊猫
天人合一(77339042) 21:17:05
flame n.火焰
天人合一(77339042) 21:17:36
tibetan antelope  长角羚
天人合一(77339042) 21:18:53
swallow 燕子
天人合一(77339042) 21:19:22
Beibei, passing the wish of flourish and harvest, it represents the blue ring and aquatic sports.
天人合一(77339042) 21:20:09
flourish  .繁荣, 茂盛, 活跃
天人合一(77339042) 21:20:58
harvest.收获, 收成, 结果, 成果
天人合一(77339042) 21:22:09
aquatic   .水的, 水上的, 水生的
天人合一(77339042) 21:23:01
Jingjing is a lovely panda, it brings joy and happiness, Jingjing comes from the forest and symbolizes the harmonious coexistence between man and nature. It represents the black ring and strength sports.
天人合一(77339042) 21:25:10
Huanhuan is the eldest in the five, and it symbolized the Olympic sports spirit and the passion people have towards the Olympic Games. It symbolizes the red ring and ball games.
天人合一(77339042) 21:26:14
passion激情, 热情
天人合一(77339042) 21:27:00
Yingying is an agile Tibetan antelope, it comes from the North-West of China and it is the rare and endangered species. Yingying represents the yellow ring and the athletics sports.
天人合一(77339042) 21:29:34
athletics 运动 田径
天人合一(77339042) 21:30:12
Nini comes from the sky, it is a swallow, and its image comes from the Chinese traditional kite and it is the symbolic image of Beijing. It represents the green ring and gymnastic sports.
天人合一(77339042) 21:31:20
kite风筝,
天人合一(77339042) 21:32:18
gymnastic体操的, 体育的
天人合一(77339042) 21:32:49
Although Fuwa's meanings are various and hard for foreigners to understand, it is the feature of splendid Chinese culture and they give the information to the world--Welcome to Beijing!
和谐大一统,中盟与世盟;高度团结,高度民主;复兴中华文明,中西合璧;社会主义(广义)就是为社会,包含社会的方方面面。
天人合一(77339042) 20:00:33
武汉市民英语
天人合一(77339042) 20:01:21
Wuhan is composed of three towns, namely, Hankou, Hanyang, and Wuchang.
      武汉有三镇分别是汉口、汉阳和武昌。
天人合一(77339042) 20:01:42
Hankou is the commercial center.
汉口是商业中心。
天人合一(77339042) 20:02:04
Hanyang is the tourist center.
汉阳是旅游中心。
天人合一(77339042) 20:02:18
Wuchang is the center for technology and education.
武昌是科教中心。
天人合一(77339042) 20:03:14
People in Wuhan are proud of the Yellow Crane Tower.
武汉人以黄鹤楼为荣。
天人合一(77339042) 20:03:49
You can climb the Moshan Hill, boat on the East Lake, and have the special Wuchang Fish.
你可以爬磨山,在东湖里划船,还可以吃到独具特色的武昌鱼。
天人合一(77339042) 20:04:27
You can try hot-and-dry noodles.
你可以尝尝热干面。
kongtanjia(4838127) 20:04:36

天人合一(77339042) 20:04:57
谢谢支持,请多指教!
天人合一(77339042) 20:05:34
I recommend Cai-Lin-Ji Restaurant. It's famous for hot-and-dry noodles.
     我推荐蔡林记,那儿的热干面非常出名。
天人合一(77339042) 20:06:07
We have“Wangji Chicken Soup” and “Steamed Wuchang Fish”.
我们有汪集鸡汤和清蒸武昌鱼.
天人合一(77339042) 20:06:45
There are many kinds of fast food in Wuhan, such as Chinese doughnuts, steamed meat buns, hot-and-dry noodles, steamed dumplings, wonton, soybean juice, spring rolls, and fried dough sticks.
武汉有很多种快餐食品,比如说面窝、小笼蒸包、热干面、蒸饺、水饺、豆浆、春卷、油条。
天人合一(77339042) 20:08:09
  This is Zhongshan Park. It is named after Dr. Sun Yat-Sen.
这是中山公园,它是以孙中山生的名字命名的。
天人合一(77339042) 20:09:01
You want the Yellow Crane Tower in the picture?
你想将黄鹤楼照进相片吗?
天人合一(77339042) 20:09:24
Wuhan is noted for its “thorough fares of nine provinces”.
武汉号称“九省通衢”。
天人合一(77339042) 20:12:21
Wuhan has a history of 3,500 years.
武汉有着3,500年的历史。
天人合一(77339042) 20:12:33
East Lake Scenic Area is a famous national scenic spot.
东湖是(全国)著名的风景名胜。
天人合一(77339042) 20:13:05
The East Lake is the largest natural lake in Chinese cities.
东湖是中国城市中面积最大的湖泊。
天人合一(77339042) 20:13:30
The Poetry-Reciting Pavilion(Xingyinge) is in memory of Qu Yuan, an ancient  Chinese Poet.
行吟阁是为纪念著名古代诗人屈原而建。
天人合一(77339042) 20:15:40
The view of the city from the Yellow Crane Tower is great.
黄鹤楼上的景色真好。
天人合一(77339042) 20:15:53
The 1911 Revolution broke out in Wuchang.
1911年革命在武昌爆发。
天人合一(77339042) 20:16:04
Wuhan is often called “the Native Land of White Clouds and Yellow Crane”.
武汉也被称为白云黄鹤的故乡。
天人合一(77339042) 20:16:58
From Hubei TV Tower we can have a bird's eye view of the city.
     从湖北电视塔上你可以鸟瞰武汉。
天人合一(77339042) 20:17:25
The buildings in Guiyuan Temple were built in the Qing Dynasty.  They are good examples of the Chinese traditional buildings.
归元寺的建筑修于清朝,是典型的中国传统建筑风格。
天人合一(77339042) 20:18:12
The High-tech Zone is an attractive place for foreign investment.
高新区是外资的聚集地。
天人合一(77339042) 20:18:33
Wuhan Yangtze River Bridge is the first bridge built over the River.
长江大桥是长江上修建的第一座桥。
天人合一(77339042) 20:19:01
The famous Optic Valley of China is a high-tech industrycenter of Wuhan .
著名的中国光谷是武汉高技术工业中心。
天人合一(77339042) 20:19:48
Wuhan,with 189 lakes,is rich in water resource.
武汉拥有189个湖,水资源丰富。

天人合一(77339042) 20:20:05
The development zone is also called the Auto City,  for Dongfeng-Citroen Automobile Company is right here.
神龙汽车公司坐落在开发区,所以这里又称汽车城。
天人合一(77339042) 20:21:30
Jianghan Road  is so far the longestbusiness  walk street /(pedestrian street)  in China.
江汉路是目前中国最长的步行商业街。
天人合一(77339042) 20:23:18
The building of Wuhan Customs was designed by a British architect.
武汉关大楼是由英国建筑师设计。
天人合一(77339042) 20:23:43
Qingchuan Pavilion is another famous scenic spot.
晴川阁是武汉的又一景点。
和谐大一统,中盟与世盟;高度团结,高度民主;复兴中华文明,中西合璧;社会主义(广义)就是为社会,包含社会的方方面面。
天人合一(77339042) 20:12:27
下面该南国兄讲了
南国剑客(330264548) 20:13:14
(笑)
南国剑客(330264548) 20:14:12
我讲一段古英语诗歌,是苏格兰著名诗人彭斯的作品
南国剑客(330264548) 20:14:40
《我的爱人是一朵红红的玫瑰》
天人合一(77339042) 20:15:02

南国剑客(330264548) 20:15:12
《A Red, Red Rose》
南国剑客(330264548) 20:15:47
世界文学中著名的情歌,感情真挚,健康大度,热烈奔放。
南国剑客(330264548) 20:16:04
看第一段
南国剑客(330264548) 20:16:49
O, my luve is like a red, red rose,
That's newly sprung in June,
O, my luve is like the melodie,
That's sweetly play'd in tune.
南国剑客(330264548) 20:17:18
luve是古英语,今为LOVE
南国剑客(330264548) 20:18:34
呵,我的爱人像朵红红的玫瑰,
六月里迎风初开;
呵,我的爱人像支甜甜的曲子,
她美妙地演奏起来!
南国剑客(330264548) 20:20:52
sprung是spring的过去式
南国剑客(330264548) 20:22:03
spring:v.跳, 跃, 跃出, 使跳跃, 使爆炸, 触发
南国剑客(330264548) 20:22:59
名词是春天和弹簧的意思
南国剑客(330264548) 20:23:40
melodie:melody 曲调
南国剑客(330264548) 20:24:30
sweetly:甜地
南国剑客(330264548) 20:24:53
ly是副词词缀
南国剑客(330264548) 20:25:23
再看第二段
南国剑客(330264548) 20:26:18
As fair art thou, my bonie lass,
So deep in luve am I,
And I will luve thee still,my dear,
Till a'the seas gang dry.
南国剑客(330264548) 20:27:08
我的好姑娘,多么美丽的人儿!
请看我,多么深挚的爱情!
亲爱的,我永远爱你,
纵使大海干涸水流尽。
天人合一(77339042) 20:28:21
真是海枯石烂
南国剑客(330264548) 20:28:35
fair美丽的(女性)
南国剑客(330264548) 20:28:51
thou就是YOU
南国剑客(330264548) 20:29:39
lass
[lAs]
n
少女
女友
南国剑客(330264548) 20:30:33
那个音标如何打?双E背靠?
南国剑客(330264548) 20:32:15
gang是苏格兰方言,就是GO
南国剑客(330264548) 20:32:34
再看一段
南国剑客(330264548) 20:33:15
Till a' the seas gang dry, my dear,
And the rocks melt wi' the sun!
And I will luve thee still, my dear,
While the sands o' life shall run.
南国剑客(330264548) 20:33:56
汉译文:
纵使大海干涸水流尽,
太阳将岩石烧作灰尘,
亲爱的,我永远爱你,
只要我一息犹存。
南国剑客(330264548) 20:35:45
melt
(源自古英语 meltan)
[melt]
vt, vi
melted, molten, melting
融化;熔化
南国剑客(330264548) 20:36:53
the rocks melt wi' the sun!石头被太阳融化,当然这现象一般不可能,诗人的意思是爱到地老天荒。
南国剑客(330264548) 20:38:18
While the sands o'life shall run: 只要我活着。 sands 指古代计时用的沙漏中的沙; o'=of.
南国剑客(330264548) 20:39:21
沙漏里的沙还没有消失,意思是生命还在。英语民族用法。
南国剑客(330264548) 20:39:33
再看一段
南国剑客(330264548) 20:40:31
And fare thee weel, my only luve,
And fare thee weel, a while!
And I will come again, my luve,
Tho' it were ten thousand mile!
南国剑客(330264548) 20:40:57
珍重吧,我唯一的爱人,
珍重吧,让我们暂时别离,
但我定要回来,
哪怕千里万里!
南国剑客(330264548) 20:42:20
fare thee weel:fare you well
即 :farewell, good-bye to you.
南国剑客(330264548) 20:42:54
thee 古英语YOU的宾格
南国剑客(330264548) 20:44:33
tho'
var
→ though
南国剑客(330264548) 20:44:57
though,虽然,可是,尽管
南国剑客(330264548) 20:45:24
好!谢谢大家,下课
天人合一(77339042) 20:45:40
谢谢南国老师,讲得很好!
南国剑客(330264548) 20:45:42
这首诗结束了
琪丰(417756821) 20:45:49
我喜欢
琪丰(417756821) 20:45:54
很好  很好
雅典娜(390358030) 20:45:56
(鼓掌)
琪丰(417756821) 20:46:02
尤其是里面的短句
天人合一(77339042) 20:46:09
诗歌感人,我们还学了一些古英语
琪丰(417756821) 20:46:11
适合我的情感讨论
和谐大一统,中盟与世盟;高度团结,高度民主;复兴中华文明,中西合璧;社会主义(广义)就是为社会,包含社会的方方面面。
天人合一(77339042) 20:18:36
Leaders of many more foreign countries, political parties and organizations from around the world have sent congratulatory messages to the Communist Party of China (CPC) on the convening of its 17th National Congress.
天人合一(77339042) 20:20:28
发来贺电的有:
天人合一(77339042) 20:20:33
Pakistan's President Pervez Musharraf, in his congratulatory message, expressed his warm greetings and sincere wishes on the convening of the congress.
天人合一(77339042) 20:21:32
"The 17th party congress will prove to be another landmark in the glorious history of the Chinese people in realizing their noble aspirations for comprehensive development, peace, progress and prosperity," Musharraf said.
天人合一(77339042) 20:24:26
Describing the two countries as "all weather and time-tested" friends, Musharraf said he is happy that the traditional friendship between China and Pakistan continues to be fortified each passing year by a robust, mutually beneficial partnership for peace and development.
海边的祈祷(179476648) 20:26:33
白讲了
海边的祈祷(179476648) 20:27:18
看不懂洋文
天人合一(77339042) 20:27:38

海边的祈祷(179476648) 20:28:00
不就是 十七大嘛
天人合一(77339042) 20:30:18
谁发来贺信?
海边的祈祷(179476648) 20:30:56
看不懂
天人合一(77339042) 20:31:28
巴基斯坦总统
海边的祈祷(179476648) 20:31:49
Pakistan
天人合一(77339042) 20:32:13
再看下一个
Mozambican President Armando Emilio Guebuza, also chairman of the Frelimo Party, in his message expressed his support for all the CPC members as well as the Chinese people and wished a grand success for the CPC's 17th National Congress.
海边的祈祷(179476648) 20:33:16
“对政治和经济而言,没有永远的朋友,只有永恒的利益”。
               亨利{18世纪英国外交大臣]
天人合一(77339042) 20:35:30
China has achieved phenomenal social and economic development under the leadership of the CPC, he said, adding that he would like to further strengthen the relations between the two governments and the two peoples.
天人合一(77339042) 20:38:54
Girija Prasad Koirala, Nepal's prime minister and president of the Nepali Congress party, said that China has remained as a major trade partner and source of joint venture investment in Nepal, and "has always been a reliable friend in Nepal's development initiatives."
爱因斯坦(43703458) 20:39:34
崇拜中
天人合一(77339042) 20:42:14
Firm and continuous relations between the peoples and governments of China and Nepal is imperative for both countries to attain a new height, he said.
天人合一(77339042) 20:43:30
Politically, Nepal has as always firmly upheld its One China policy and allowed no activities on its territory that are detrimental to the interests of China, he added.
天人合一(77339042) 20:45:45
上面讲的是莫桑比克总统和尼泊尔首相
一根木头(307220952) 20:47:38
他是赞扬中国还是什么啊?
天人合一(77339042) 20:48:42
赞扬,加祝愿,欲巩固双边关系
一根木头(307220952) 20:49:58
太好样了
天人合一(77339042) 20:50:21
今天就发这些吧,多了不好消化
一根木头(307220952) 20:51:29
Mozambican是社会主义国家吗
天人合一(77339042) 20:52:20
是民族社会主义,我们是科学社会主义
一根木头(307220952) 20:52:49
民主社会主义还是民族社会主义?
天人合一(77339042) 20:53:45
民族,东欧是民主社会主义
天人合一(77339042) 20:54:00
这都是狭义社会主义,可统一于广义社会主义——社会主义就是为社会
一根木头(307220952) 20:55:11
我们是特色的社会主义
天人合一(77339042) 20:55:21
中国的社会主义正向广义化发展,三个代表、科学发展观都是社会主义广义化的重要里程碑。
天人合一(77339042) 21:02:18
广义化能消除狭义社会主义的片面性,比如,片面强调阶级斗争、片面强调公有制,片面强调生产力都是错误的。要全面协调可持续发展,社会和谐,人与自然和谐。
天人合一(77339042) 21:17:48
中国特色的社会主义应该就是广义社会主义,这样才全面无偏,正宗符合中国文化,也为整个人类社会。可参见强国理论精华区文章:http://bbs.people.com.cn/postDetail.do?id=974017&bid=14
欢迎指教!
和谐大一统,中盟与世盟;高度团结,高度民主;复兴中华文明,中西合璧;社会主义(广义)就是为社会,包含社会的方方面面。

leav a reply thank you!

返回列表